Results 1 to 7 of 7
  1. #1
    Player
    Yasminou's Avatar
    Join Date
    May 2012
    Posts
    831
    Character
    Yas Ticot
    World
    Ragnarok
    Main Class
    White Mage Lv 80

    Les Marges, Les Pics et Les Lacs (de Gyr Abania)

    Bonjour à tous !

    Voici une question que je souhaite vous poser depuis à peu près la sortie de Stormblood mais que j'oubliais toujours de faire. La sortie de la 4.4, il y a quelques temps, me motive enfin.

    Comme tout le monde le sait, les 3 zones extérieures de Gyr Abania se nomment en français "Les Marges", "Les Pics" et "Les Lacs". Pour une fois, il semble que l'équipe a suivi (volontairement ou non) la traduction anglaise de ces lieux "The Fringes", "The Peaks",
    "The Lochs" plutôt les noms originels japonais qui ont tous l'épithète "de Gyr Abania/gyrabanien".
    Il est à noter qu'ici, on peut voir qu'avant la sortie de Heavensward, des noms de zones plus proches de l'anglais avait été choisis pour les Écumes des cieux avant de finalement faire le choix de suivre le japonais (et c'est tant mieux ).

    Bref, vous voyez où je veux en venir "il va demander à rajouter +de Gyr Abania+ à la fin des noms de zones, mais ça ne sert à rien". Oui, non, peut-être, en fait je ne suis pas sûr.
    D'un côté, ça me paraîtrait plus naturel de le rajouter puisque jusqu'à présent, les zones situées dans une région éorzéenne s'appellent toutes "X de Région y" (Noscea, Thanalan, Forêt, Coerthas, Dravania, Abalathia) et que ça permettrait un jour de réutiliser ces notions (ce n'est pas comme si seule Gyr Abania avait des pics ou des lacs...). De l'autre, ça peut demander du travail .

    Si cette question me taraude depuis la sortie de Stormblood, c'est que les noms "Les Marges de Gyr Abania", "Les Pics de Gyr Abania" et "Les Lacs de Gyr Abania" existent dans le jeu ! Et même dans des cinématiques doublées.
    Par exemple, dans la première cinématique de la quête d'épopée En route vers Les Pics, on peut entendre Lyse dire
    "Après avoir pris le contrôle des Marges de Gyr Abania, (...)".
    J'ai aussi cherché combien de fois "Les Marges de Gyr Abania", "Les Pics de Gyr Abania" et "Les Lacs de Gyr Abania" étaient mentionnés dans le jeu. Pour cela, j'ai utilisé la base de donnée https://fr.xivdb.com/ qui permet ce genre de recherche, même si, d'une part, elle doit être moins sophistiquée que ce à quoi l'équipe de traduction a accès et que, d'autre part, elle ne mentionne pas le texte doublé et qu'elle n'est plus mise à jour depuis le patch 4.35...
    En cherchant
    • Marges, je trouve 49 occurences dans des textes de quêtes dont 23 font en fait mention des Marges de Gyr Abania.
    • Pics, je trouve 57 occurences dans des textes de quêtes dont 5 n'ont rien à voir (pics utilisé comme nom commun) et 14 font en fait mention des Pics de Gyr Abania.
    • Lacs, je trouve 30 occurences dans des textes de quêtes dont 5 n'ont rien à voir (lacs utilisé comme nom commun) et 5 font en fait mention des Lacs de Gyr Abania.
    Pour ce qui est des doublages ne mentionnant pas "de Gyr Abania", je ne pense pas que ce soit trop grave. Le contexte de l'épopée de Stormblood est assez clair pour que tout le monde sache que l'on parle des zones de cette région.

    Enfin, la sortie du patch 4.4 m'a remotivé à vous écrire car les objets "Carte détaillée" de Stormblood sont nommés "des Marges de Gyr Abania", "des Pics de Gyr Abania" et "des Lacs de Gyr Abania".
    Il serait évidemment plus facile de renommer ces objets en enlevant "de Gyr Abania" mais pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ?

    Désolé pour le pavé et merci d'avoir pris le temps de le lire. À bientôt .
    (0)
    Last edited by Yasminou; 10-15-2018 at 04:59 AM.

  2. #2
    Dev Team Pyregot's Avatar
    Join Date
    Nov 2016
    Posts
    117
    Bonjour, Yasminou !

    Nous partons du principe que les habitants d'une région ne préciseraient pas "de Gyr Abania" (tout comme un français dira qu'il habite dans l'Ouest, et non l'ouest de la France). Il se peut toutefois que cette règle n'ait pas été suivie à la lettre partout. Concernant les objets "Carte détaillée" que vous avez mentionnés, la précision nous a paru nécessaire, car il peut être difficile de situer une région nommée "Les Pics" ou "Les Lacs" sans contexte.

    J'espère avoir pu répondre à vos interrogations !

    À bientôt, et bon jeu !
    (1)

  3. #3
    Player
    Yasminou's Avatar
    Join Date
    May 2012
    Posts
    831
    Character
    Yas Ticot
    World
    Ragnarok
    Main Class
    White Mage Lv 80
    Bonjour Pyregot,

    Merci pour la réponse. J'ai un peu l'impression que l'on est d'accord alors : pendant les quêtes (d'épopée ou non) de Stormblood, ça a du sens que les gens disent seulement Les Marges, Les Pics et Les Lacs, sans de Gyr Abania. Mais en-dehors, il faudrait préciser la région. Par conséquent, ça n'a pas plus de sens que les zones s'appellent Les X de Gyr Abania et de laisser les occurrences existantes où "de Gyr Abania" n'apparaît pas telles quelles ?
    De toute façon, c'est trop tard pour changer j'imagine...

    À bientôt !
    (0)
    Quote Originally Posted by Opodaopo View Post
    Plus qu'une terreur, une aide précieuse
    My question, suggested by my wife, at Paris 2019 Fan Festival: https://www.twitch.tv/videos/374470999?t=03h40m29s.

  4. #4
    Player
    Oneasis's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Posts
    51
    Character
    Oneasis Bogz
    World
    Ragnarok
    Main Class
    Dancer Lv 90
    Pour le coup je suis totalement d'accord avec Yasminou, si une région "les lacs du Connémara" (premier nom qui me vient à l'esprit) ou "Les pics de l'Enfer"; il n'y aura plus de logique dans la répartition des noms. D'ailleurs en traduction automatique, ces zones sont référencées comment?
    (1)

  5. #5
    Player
    Yasminou's Avatar
    Join Date
    May 2012
    Posts
    831
    Character
    Yas Ticot
    World
    Ragnarok
    Main Class
    White Mage Lv 80
    J'ai pensé à ne parler de la traduction automatique qu'après ma réponse et comme je pensais le sujet clos, je ne me suis pas répondu.
    Merci pour ton soutien .

    Bref, la traduction automatique utilise le nom officiel des zones donc Les Marges, Les Pics et Les Lacs.
    C'est pour ça que je trouve étrange de vouloir préciser de Gyr Abania pour les objets Cartes détaillées mais pas pour les zones elles-mêmes.
    (0)

  6. #6
    Player
    Yasminou's Avatar
    Join Date
    May 2012
    Posts
    831
    Character
    Yas Ticot
    World
    Ragnarok
    Main Class
    White Mage Lv 80
    Bonjour,
    Quote Originally Posted by Oneasis View Post
    Pour le coup je suis totalement d'accord avec Yasminou, si une région "les lacs du Connémara" (premier nom qui me vient à l'esprit) ou "Les pics de l'Enfer"; il n'y aura plus de logique dans la répartition des noms. D'ailleurs en traduction automatique, ces zones sont référencées comment?
    Je voulais en parler depuis quelques temps, mais on sait maintenant qu'une des nouvelles zones de Shadowbringers s'appellera Grand-Lac, nom très proche de "Les Lacs" de Stormblood (notons qu'en anglais ou allemand le problème se pose moins car l'anglais par exemple utilise The Lochs, emprunt du gaélique écossais, pour la zone de Stormblood et Lakeland pour celle de Shadowbringers).

    Je me permets donc de vous reposer la question : pensez-vous ajouter le complément du nom "de Gyr Abania" aux 3 zones de Stormblood concernées, quitte à ne pas changer leur nom dans les textes actuels afin de ne pas trop augmenter votre charge de travail, que j'imagine déjà immense ?

    Merci d'avance !
    (0)
    Quote Originally Posted by Opodaopo View Post
    Plus qu'une terreur, une aide précieuse
    My question, suggested by my wife, at Paris 2019 Fan Festival: https://www.twitch.tv/videos/374470999?t=03h40m29s.

  7. #7
    Player
    Tinibou's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    943
    Character
    Tiniel Cerulis
    World
    Ragnarok
    Main Class
    Lancer Lv 80
    En fait, c'est juste qu'y a pas besoin, quoi

    Pour la nouvelle région qui s'appelle Grand-Lac, ça n'a rien à voir car pour moi, c'est comme un nom propre au même style que Limsa-Lominsa. Par contre, toutes les zones de Gyr Abania ne semblent pas avoir de nom, du coup on les appelle par un terme qui les représente : Les Pics, les Lacs, les Marges. En fonction du contexte, de qui parle, etc on peut ne pas préciser (par exemple un natif de Gyr Abania ne va pas préciser cela car pour lui, les Lacs, bah c'est les Lacs, point final.
    (0)