こういうことができたら個人的に嬉しいので書きます。

・紀行録に限定しての「テキストを他言語にする」「音声を他言語にする」などの切り替え
→トレーラーなどでも多言語での展開をまとめてくださるので、他の言語ではどのような表現がなされているのか気になることがあります。その都度言語設定を変えて入り直しているのですが、紀行録に限定しての切り替え機能があると個人的にうれしい。
紀行録やCF、アイテムやミニオンなどのフレーバーテキストが、英語版だと非常に情報量が多く、読んでいて楽しいです。

・アイテムの多言語表示
→ロドストのデータベースを言語を変えて見れば済むのですが、アイテム詳細欄などに「豚汁(Pork stew)」などのルビというか、添え書きなどが表示されると個人的に楽しい。