①逆襲の咆哮 Revenge Twofold
ドラゴン語4行目「Sekh a nesh seh anoh ahs an」の部分の読み方が
「セク ア セシュ セー アノー アース アン」と記載されているのですが、
neshがセシュになっています。ネシュの間違いなのではないでしょうか。
ドラゴン語部分を全部見たところアルファベット読みそのままのようなので、
neshだけがおかしいなと・・・実際に音で聴いてみてもネシュと聴こえるような気がします。
(そう思って聴いているからかもしれませんがw)

②英傑~ナイツ・オブ・ラウンド討滅戦~ Heroes
ドラゴン語2行目「Rhos an kyn ala na」の部分の読み方が
「ロース アン キン」と記載されているのですが、ala naが抜けているのではないでしょうか。
「ロース アン キン アラ ナ」が正しいのではないかと思います。

ご確認よろしくお願いします。