すごく細かいことなのですが質問させていただきます。
クガネの天気予報士の台詞で「エオルゼア各地の気象の変化を調べています。」というのがあるのですが、クガネがあるのはエオルゼア地方になるのでしょうか?
設定としてはエオルゼアはアルデナード小大陸だったと思います。
また、「エオルゼア各地の気象の変化 ”も” 」となっていればあまり不自然じゃないかなとも思いました。
自分でも細かすぎるとは思うのですが、台詞として違和感があったのでこれで良いのかお聞きしたいです。
すごく細かいことなのですが質問させていただきます。
クガネの天気予報士の台詞で「エオルゼア各地の気象の変化を調べています。」というのがあるのですが、クガネがあるのはエオルゼア地方になるのでしょうか?
設定としてはエオルゼアはアルデナード小大陸だったと思います。
また、「エオルゼア各地の気象の変化 ”も” 」となっていればあまり不自然じゃないかなとも思いました。
自分でも細かすぎるとは思うのですが、台詞として違和感があったのでこれで良いのかお聞きしたいです。
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.