Page 2 of 4 FirstFirst 1 2 3 4 LastLast
Results 11 to 20 of 32
  1. #11
    Player
    ff14men's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Posts
    97
    Character
    Nhago'ya Chalahko
    World
    Valefor
    Main Class
    Pugilist Lv 2
    日本版ではナイトだけど、英語版だとパラディンですもんねー^^パラディンのほうがカッコいいですよね中二的に。
    (5)

  2. #12
    Player
    Leviathan's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    リムサロミンサ
    Posts
    20
    Character
    Blue Planet
    World
    Aegis
    Main Class
    Goldsmith Lv 50
    ただ単純に日本でFFといえばナイトかパラディンかという問題でしょう。
    ナンバリングタイトルへの登場回数から一般的にはナイトであると思いますよ。
    サーチどうこうの問題も日本語ではサーチもナイトにすれば問題ないと思います。


    Quote Originally Posted by shkval View Post
    ジョブがクラスに対して1つしかないうちは良いのですが、将来アップデートで各クラスに
    2番目のジョブが追加された場合にネーミングで支障が出るのでは、という懸念が有ります。

    防御回復寄りのナイト/Paladinに対し、攻撃寄りで両手剣を持ったジョブが追加された場合
    他言語ではこれまたイメージ通りのKnightが使えますが、日本語のジョブ名は?
    これに関しては素直に暗黒騎士でいいのでは?
    (5)

  3. #13
    Player
    Ennea's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    グリダニア
    Posts
    60
    Character
    En'nea Empress
    World
    Mandragora
    Main Class
    Conjurer Lv 50
    イメージ云々と言うよりは、ちゃんと言葉を日本語と英語で統一して欲しいと思います。
    今までも、クラス名とかでこういう話は何度か上がってたと思うので
    これから増える新しい物がまた言語毎で名称が違い状態で増え続けるのは後々手に負えなくなってくる気がします。
    (21)

  4. #14
    Player
    kloserinz's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    グリダニア
    Posts
    145
    Character
    Klose Rinz
    World
    Gungnir
    Main Class
    Marauder Lv 27
    ゲーム内コミュニケーションを考慮すると、やはり日本語と英語で共通しないのは不便ですよ。
    言語別サーバーならまだしも、現状はそんなもの存在しないんですよ。
    [PLD]って書かれて、慣れてる人はナイトってわかるかもしれませんね。慣れてない人はPLD=ナイトってなりますか?

    伝統だとか言わないで、障害になりそうであれば変えて下さい。変にこだわられて、迷惑を被るのはユーザーです。
    (19)

  5. #15
    Player
    sakyu's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    261
    Character
    Lasagna Oicheese
    World
    Aegis
    Main Class
    Conjurer Lv 50
    最近流行のキラキラネームという奴で、
    パラディン
    騎士くん と補完しています。
    (1)

  6. #16
    Player

    Join Date
    May 2011
    Posts
    251
    Quote Originally Posted by Leviathan View Post
    これに関しては素直に暗黒騎士でいいのでは?
    FF11の暗黒騎士は魔法を使うので自分の案(脳筋系剣術ジョブ)とはイメージが異なりますね。
    Knightは両手剣+重装備で魔法は苦手なクラスであるのが普通だと思います。

    でもって暗黒騎士/Dark Knightですが、RPG一般的にはdebuffを使うような騎士職で、
    聖騎士/Paladinと対になるようなイメージです。

    このFF11ジョブ名は世間的なイメージと概ね合っています。
    英語版だと対比はバッチリなだけに、日本語でも同様に「パラディンor聖騎士」が
    良いのではないでしょうか。

    FFファンであれば職名が変わってもプレイするでしょう。
    良い機会ですから、この際一般的なイメージと職名を合わせてほしいです。
    今でこそ「FF11の伝統ガー!」の声もありますが、変更してしまえば数年後には意識も逆転し
    「FF11のジョブ名って、なぜ日本語と英語で違うの?」「伝統だったらしいよw」に
    なるんですから。
    (8)
    Last edited by shkval; 11-29-2011 at 04:22 PM. Reason: 推敲

  7. #17
    Player
    kom's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    1,475
    Character
    Kom Gh'ary
    World
    Gungnir
    Main Class
    Fisher Lv 90
    どっちでもいいけど 統一したほうがいろいろ不都合が生じなくてわかりやすくていいんじゃないかなぁとか思う

    自分のイメージだとパラディンってホーリーナイトなので 
    ナイトというジョブから派生する新たな上級職てきなイメージかなぁ
    (6)

  8. #18
    Player

    Join Date
    Mar 2011
    Location
    山城にいたこともありました
    Posts
    584
    ・何故英語版が『パラディン』なのか(≒何故日本語版が『ナイト』なのか)
    ・何故言語によって名前が違うのか

    この2点、理由を聞いてみたいな。
    (16)

  9. #19
    Player
    Mell's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    173
    Character
    Mell Coone
    World
    Masamune
    Main Class
    Gladiator Lv 60
    外国人とのやり取りで問題だというのであれば、単にTab変換を使えばいいのでは?
    (4)

  10. #20
    Player
    Arca's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    238
    Character
    Flame Glare
    World
    Sargatanas
    Main Class
    Pugilist Lv 18
    個人的な憶測ですが「ナイト」が魔法を使いながら戦うというのは西洋の人々のイメージに合わないのかもしれません。

    侍が陰陽師的な魔術の使い手だったら違和感を感じません?

    パラディンは特別な人々を指す称号だからこそ魔法を使いながら戦う騎士として受け入れられているのだと思います。

    憶測だから間違ってる可能性高いですが。
    (3)

Page 2 of 4 FirstFirst 1 2 3 4 LastLast

Tags for this Thread