Je comprend strictement rien au live sur FFXIV PAX XD
vivement que l'un de vous fasse une traduction
http://sqex.to/htj
Je comprend strictement rien au live sur FFXIV PAX XD
vivement que l'un de vous fasse une traduction
http://sqex.to/htj
"Toujours prévoir 30 secondes à l'avance." - Shiroe (Log Horizon)
Multiple guide (montures, mascottes, reliques, pvp, etc...)
L'ouïe de buscarron V3 : https://buscarron.com/
Petit trip sur la danse des églantines :
Tout ce que j'ai compris c'est qu'il y aura des jobs a la 4.0 c'est tout <_<
J'ai pu récupéré quelque image du live : http://goo.gl/cHWpEs
^^
"Toujours prévoir 30 secondes à l'avance." - Shiroe (Log Horizon)
Multiple guide (montures, mascottes, reliques, pvp, etc...)
L'ouïe de buscarron V3 : https://buscarron.com/
Petit trip sur la danse des églantines :
Vu comme sa palace of the dead me fait beaucoup pensé au Palais sanglant dans devil my cry avec des étages des boss a un certain pallier
Last edited by jiinzu; 04-24-2016 at 02:28 AM.
Et bien le voilà notre contenu midcore progressif ! *__*
C'est quoi ça ?
SI vous avez un résumé de ce qu'il a dit, on est preneur.
Last edited by Rahdah; 04-24-2016 at 02:55 AM.
J'aime bien l'idée de l'appli qui nous permettrait de pouvoir discuter avec les gens de nos LS/FC et de la Friend List ! (cf lien Q&A de la PAX)
L'accès aux servants et au Tableau des ventes est une feature sympa, ça me permettra de pouvoir relancer les tâches de mes servants même au travail
Je vais essayer de faire une trad des questions rapidement pendant que je regarde la redif.
Q1 : "Quand aurons nous la suite des quêtes de Hildibrand ?"
R : "Patch 3.3."
Q2 : "Est-ce que les chat seront disponibles sans être in game ? Une appli peut-être ?"
R : "Nous sommes actuellement en train de développer une application. Une des fonctionnalités de cette application vous permettra de discuter avec votre liste d'amis, vos Linkshell et votre Compagnie Libre. Mais nous voulons que cette application soit vraiment utile. Nous ne voulons pas uniquement la feature de discussion. Nous voulons incorporer la possibilité d'avoir accès à vos servants et au Tableau des Ventes en étant hors ligne. Nous voulons finir correctement le développements de toutes ces features. Une fois ceci fini, nous pourront la release. Nous allons faire de notre mieux pour vous permettre de l'utiliser avant la prochaine Extension."
Q3 : "Quand pourrions nous avoir la possibilité d’acquérir les objets exclusifs aux joueurs Japonais en tant que joueurs NA/EU ?"
R : "La team marketing répondra surement mieux que moi à cette question, tout ce que je peux vous dire c'est que j'ai approuvé le processus de mon côté et nous attendons une évolution du contrat donc espérons pouvoir vous permettre d'accéder à tout ceci le plus tôt possible. Nous nous excusons pour l'attente."
Q4 : "Pourriez vous rajouter des Aléas pour les récolteurs et crafteurs ? Cela permettrait d’accélérer le leveling. Merci."
R : "... (grand silence et tête surprise de Yoshida) Des Aléas ? Hm.. Ca m'a l'air intéressant. J'en parlerai à l'équipe. Mais il y a toujours le risque qu'un joueur ramène un mob dans cette zone !"
Q5 : "Je sais qu'il y aura un partenariat avec PSO2 et que des objets de FFXIV seront apporté à leur jeu durant l’événement. Est-ce que nous aurons la pareille ?"
R : "Juste pour un petit rappel à propos de cette collaboration. Dans PSO2 (Phantasy Star Online 2) les joueurs auront la possibilité de combattre Odin et pourront obtenir la tenue Miqo'te. Nous avons un planning de développement très serré mais nous avons discuté avec l'équipe de développement de PSO2 afin d'avoir aussi de l'équipement en retour ou certains de leurs personnages intégrés à FFXIV. Si cela arrive, ces éléments seront disponibles pour tous les DC, pas seulement pour le Japon."
Q6 : "Nous avons remarqué que les titres des Aléas sont des jeux de mots. Nous étions curieux de savoir si dans les autres traductions les titres avaient également un double sens."
R : "(rires) Nous avons une règle interne dans le département de traduction qui spécifie que ces titres doivent être drôles et à base de jeux de mots (désolée la traduction de "punny" n'est pas évidente en français, ça donne des tournures de phrase maladroites). Donc chaque équipe de traduction ne traduit pas leurs titres directement du titre Japonais, mais s'adapte et en crée un qui ait le même effet. Nous avons beaucoup de liberté à ce propos. Mais les titres Anglais sont un peu au dessus du panier (spécifie Koji Fox). Beaucoup de titres d'Aléas Japonais sont inspirés de titres de romans japonais et contiennent des références aux anciens FF."
Q7 : "Quand aurions nous la possibilité de récolter des pêches ? Nous avons des pommes, des oranges des citrons, du raisin, mais toujours pas de pêches." (c'est pas une blague)
R : "(incompréhension de Yoshida le visage un peu décomposé par la question) Il n'y a pas eu de pêches découvertes en Eorzea ? Eh bien, si nous allons dans une nouvelle zone dans la prochaine extension, il y aura surement des pêches."
(désolée à partir de là le micro est extrêmement saturé)
Q8 : "Question relative au pvp : Prévoyez vous d'ajouter plus de skills pvp ?"
R : "Pour le moment nous n'en sommes qu'à la première saison et nous allons surveiller son évolution et recueillons les feedbacks des joueurs à propos de l'équilibre des classes. Au fil des prochaines saisons nous envisagerons de rajouter de nouveaux éléments au Festin et au PvP entre chaque saison."
Q9 : "En tant que tank, la stat parade est un peu..moyenne.. Je sais que vous prévoyez de changer la stat parade et son fonctionnement. Qu'est-ce que vous souhaitez changer exactement ? Voulez vous la rendre plus bénéfique aux joueurs tank ?"
R : "Pouvez vous nous dire exactement ce que vous ressentez à propos de la stat parade afin que nous comprenions mieux votre requête ?
Q : "Eh bien je sais qu'il y a un calcul précis qui a été travaillé derrière cette stat, mais pour beaucoup d'entre nous cette stat est inutile et si nous pouvons avoir de l'équipement qui a des stats plus intéressantes, nous le faisons."
R : "La team de développement réalise que la stat parade n'a pas l'effet escompté et qu'elle n'est pas aussi viable que les autres statistiques et nous souhaitons ajuster la parade. Nous prévoyons une changement à ce niveau là autour de la 3.4 ou la prochaine extension car étant donné que l'ilvl sera augmenté nous pourrons faire des changements majeurs à ce moment là. Nous comprenons votre intérêt à propos de ce changement."
Q10 : "Quand je veux monter une autre classe et que je tag pour une roulette, je ne peux invoquer mon Chocobo et c'est un peu ennyuant. J'aimerais pouvoir l'invoquer pour farm les aléas pendant la file d'attente car en tant que dps nous attendons environ 30min."
R : "Le code que nous utilisons poru la gestion du chocobo est vraiment très complexe et il est compliqué d'intervenir dessus. Cela prend très longtemps mais ça ne veut pas dire que nous n'essayons pas de nous en occuper. Ajouter cette fonctionnalité se mêle avec la possibilité d'invoquer son chocobo en donjon et nous savons que cela fait très longtemps que nous vous disons que nous travaillons à ce sujet. Mais nous sommes réellement en train de développer ceci et nous espérons qu'un jour vous pourrez invoquer votre chocobo en donjon et que vous n'aurez pas non plus à annuler votre Q pour l'avoir à vos côtés lors du farm d'aléas. Nous avons un codeur dans cette équipe de développement à qui nous posons à chaque vois la question et à chaque fois son coeur se brise un peu plus car il sait qu'il doit arriver à faire ça pour vous."
Q11 : "Allez vous faire quelque chose à propos de la restriction de genre pour les équipements ?"
R : "Nous comprenons votre requête à propos de la restriction de genre surtout étant donné que de nombreux équipements du Gold Saucer ont une restriction de genre. Mais retirer toutes les restrictions de genre sur tous les équipements créés nous demande énormément de temps de ressources et de redesign de la part de l'équipe mais ça ne signifie pas que nous ne voulons pas nous en occuper. Nous sommes d'accord pour nous en occuper un petit peu à la fois et nous souhaitons des retour de votre part sur les forums. Dites nous avec quel équipement vous voulez que l'on commence afin de faire une liste de priorités afin de commencer à partir de la 3.3. (Le public suggère la tenue de Lapin du Gold saucer) Très bien nous allons y réfléchir. S'il vous plait ne faites qu'un topic afin de ne pas disperser les réponses."
Q12 : "Combien de jobs prévoyez vous d'ajouter à chaque extension ?"
R : " "Combien" ?! hm................... Question suivante ! (rires) Attendez jusqu'au Fanfest."
Q13 : "Il y aura-t-il la release d'un album Remastered comme "From Astral to Umbral" mais avec les thèmes d'Heavensward ?"
R : "Comme vous le savez il y a les arrangements personnels de la team son, des nouveaux thèmes de primordiaux ainsi que de nombreux concerts aux Japon. Bonne chance Soken !" (est-ce un oui ou un non, je sais pas j'ai eu du mal à suivre, désolée !)
Q14 : "Je suis curieux de savoir comment s'est passé le développement des thèmes comme ceux de Brute Justice, très proches des génériques de Mécha. Comment vous est venu l'idée et comment le développement de la musique a-t-il évolué pour devenir le thème que l'on connait ?"
R : "En premier lieu, la team en charge de ce combat voulaient faire quelque chose d'unique car nous sommes à la fin de cet arc. En collaboration avec la team du du combat nous obtenons de nombreux feedback sur la 1e partie d'Alexander, A4 et que le boss n'était que "faire des dégats aux jambes" et c'est tout. Ce n'était pas suffisamment intéressant. Nous voulions faire de A8 quelque chose de plus intéressant et c'est à partir de là que nous avons commencer à travailler. Afin de faire ce combat excitant, non pas seulement le combat mais la musique également, nous avons demandé si Soken avait quelques idées à ce propos."
Q15 : "Pourrons nous voler dans toutes les zones ?"
R : "Seulement si vous souhaitez que l'on retarde la sortie de l'extension, peut-être. C'est quelque chose qui nous prendrait vraiment beaucoup de temps à mettre en place car cela demande la refonte de toutes les maps de ARR. Notre priorité actuellement est de créer de nouvelles maps et non de nous concentrer sur la refonte d'anciens éléments. Peut-être qu'un jour nous envisagerons cette possibilité, mais dans un futur lointain. À l'époque d'ARR nous n'imaginerions pas qu'il y aurait des montures volantes donc la map a été créée de façon à convenir au déplacement terrestres. Il n'y a rien au delà de la zone de déplacement."
Q16 : "Nous sommes tous des fans de Final Fantasy en général et je sais que vous avez fait cet Aléa avec Lightning. Avez vous l'idée d'autres événements comme celui-ci qui permettraient l'interaction avec d'autres personnages des autres Final Fantasy, comme par exemple FFXV ?"
R : "Oui, nous avons envisagé quelque chose dans ce genre là. Nous savons qu'il y a énormément de fans de FFVI, FFVII et que vous voulez voir des choses aussi de FFXV. Nous comprenons votre requête, mais nous ne pouvons pas vous révéler sur quoi portera notre prochain événement de ce genre. Désolés. Nous savons que si nous vous révélons de quoi il s'agit, une partie des joueurs seront déçus car ils auraient voulu un autre jeu que celui que nous avons sélectionné. Voilà pourquoi nous préférons ne rien dire et vous faire la surprise. Nous avons beaucoup de contenu excitant à venir donc ne vous impatientez pas."
Q17 : "Quand aurons nous une emote de clin d'oeil ?"
R : "J'ai demandé au département d'animation de s'y intéresser. Ils ont une liste de tâches mais trouvent la place d'intercaler quelques petites choses."
Q18 : "Dans les anciens FF, certaines actions et éléments de l'histoire ou de quêtes, nous pouvions acquérir un effet spécial autre que des changements dans nos stats."
R : "C'est possible mais ce qui nous fait hésiter c'est que nous devons pas créer quelque chose de trop puissant et c'est ce qui nous prend du temps pour créer une telle chose." (on parle ici d'effet additionnel comme des bonus de de dégats sur le 1er Feu ou une augmentation de l'aggro, ce genre de trucs, un peu comme les effets additionnels des reliques de FFXI mais en plus modéré je pense.)
Q19 : "Lorsque vous créez l'histoire du jeu, avec vous une bible à propos de la Lore à laquelle vous vous référez lors du développement ? Ou est-ce que vous improvisez ?"
R : "Je ne vais pas vous mentir, il y a quelques éléments improvisés mais pour la plupart nous avons une bible très large regroupant les éléments de la Lore notamment de la version 1.0 d'environ 200 pages à propos des dieux, des races et de toutes ces informations de background. Dès que nous faisons quelque chose de nouveau nous regardons ces documents afin d'être sûrs d'être cohérents. Et nous avons les documents que nous avons ajoutés également au fil de l'histoire. Mais très souvent nous avons des choses inexpliquées mais nous essayons toujours d'avoir un semblant de vraisemblance (par exemple pour les métaux comme le fer, etc)"
Q20 : "Il y aura-t-il la possibilité de rencontrer Doomtrain en jeu ?" (Doomtrain est une invocation rencontrée dans FFVIII si je ne fais pas d'erreur)
R : "5.0 ?... Hm plus tard, probablement, lorsque le héros devra combattre l'Empire Garlemaldais. Il ne sera peut-être pas sur des rails mais peut-être en train de voler, qui sait ? Un Doomtrain volant ? Peut-être."
Q21 : "Quand aurons-nous des nouvelles invocations pour le SMN ? J’en ai assez de voir Garuda et Ifrit."
R : « Nous recevons cette question venant du monde entier ! Nous vous rappelons que c’est un système très complexe pour ajouter des nouveaux egis est très compliqué. Ce sur quoi nous travaillons en ce moment est de rajouter de nouvelles apparences aux invocations. Bien sûr cela nous prend beaucoup de temps à coder donc nous voudrions en rajouter une à chaque patch en commençant par le Carbuncle."
Q22 : "Cette question est à la fois pour Koji et Yoshida : quelle est la quête que vous préférez dans le jeu et quelle est celle que vous détestez le plus ?"
Yoshida : "Je déteste les cache-cache avec les Mogs. Je voudrais personnellement m’excuser à propos de ça. Je sais qu’à cause de ces quêtes, la haine pour les Mogs n’a été que grandissante dans le monde entier. Nous allons travailler dur afin de faire de nouvelles quêtes pour que les joueurs aiment les Mogs de nouveau. Nous espérons pour la 3.3 vous permettre de prendre votre revanche sur le Roi Mog. Nous voulons que les joueurs aiment les Mogs de nouveau. Aimez les Mogs. Pour ce qui est de la quête que j’aime, il s’agit plus d’une histoire. J’aime énormément l’évolution d’Alphinaud surtout à partir de la 2.55 car il réalise quel est son réel rôle et devient plus mature. Tout lui montait trop à la tête avant et maintenant il réalise que le guerrier de la lumière a bien plus d’importance dans le sauvetage d’Eorzea. Je le vois comme un petit frère."
Koji : "Ma quête préférée ? Hmmmm. Je n’en ai pas, je ne sais pas. J’aime tout. J’adore les Aléas. J’aime écrire les descriptions des Aléas car tout le monde comprend l’histoire des quêtes, mais trouver un peu de Hydaelyn en Eorzea est plutôt cool. Il ne s’agit pas seulement de tuer tel ou tel monstre, les Aléas me permettent de créer plus de choses. « Pourquoi ce troupeau de moutons charge sur nous ? ». Je ne sais pas, peut-être qu’un lapin-loup les as mordus et qu’ils sont devenus maintenant des moutons zombies. Ajouter un peu de saveur dans ce monde c’est ce que j’aime. Je sais que tout le monde grind les Aléas juste pour level up, mais il y a un peu de texte sur la droite de votre écran et il y a tout un tas de trucs cools écrits dedans. Si vous avez un peu de temps, lisez-les et vous apprendrez quelque chose de nouveau sur Eorzea. Pour ce qui est de la quête que je déteste… Je ne déteste aucune quête. J’aime chaque quête de ce jeu. Et j’aime les écrivains qui travaillent à côté de moi, ce sont les meilleurs écrivains à côté de qui un homme pourrait s’asseoir."
Q23 : "Pour le moment nous continuons d’avoir quelques nouveaux donjons et un nouveau primordial à chaque patch. Est-ce que ce cycle régulier serait amené à changer dans le futur ?"
R : "Cela a été un très bon question-réponse, mais nous ne pouvons pas avoir ce genre de rencontre et de questions sans présenter quelque chose de nouveau. Donc nous allons vous révéler un nouveau contenu qui sera release dans le prochain patch. Il s’agit d’un tout nouveau type de contenu et premièrement, nous allons nous concentrer sur quel type de contenu il s’agit. Le nom de ce nouveau contenu est "The Palace of the Dead" ("le Palais des Morts"). Mais ce n’est pas un donjon ordinaire. Comme vous pouvez le voir sur les screenshots, il n’y a qu’une seule personne dans ce donjon, je me demande bien pourquoi. Abordons les détails maintenant. Il s’agit d’un donjon sans fin qui continue d’aller toujours plus profondément sous terre. Vous pouvez y participer seul ou en équipe de 4 joueurs. C’est la première fois que nous designons un donjon solo dans FFXIV. Vous pouvez commencer dès le niveau 1. Nous savons que beaucoup d’entre vous avez invité des amis à jouer à FFXIV, mais que souvent votre niveau est très haut et le leur plutôt bas donc vous avez peu d’opportunités pour jouer avec ces amis. Grâce à ce donjon et de son système de progression unique en son genre, vous pouvez vous y aventurer avec de vieux amis, de nouveaux amis et tous commencer dès le niveau 1. Votre progression est sauvegardée automatiquement à des niveaux précis. Vous pouvez recommencer à partir de la dernière sauvegarde si vous tombez KO. L’ilvl n’a aucune importance dans ce donjon. Vous ne gagnerez en puissance que grâce aux loots de ce donjon uniquement. Ce n’est pas trop dur. La release de ce contenu est prévue pour le patch 3.35. Des boss vous attendent à des niveaux spécifiques ainsi que dans les niveaux les plus profonds. Au fil des patchs nous souhaitons continuer de rajouter des étages à ce donjon ainsi qu’un classement spécifique à chaque job pour les joueurs solo qui veulent se mesurer à plus de défi. C’est un contenu plus Casual. Les pierres que vous voyez sur les screenshots sont les endroits où le joueur se rend pour devenir plus fort. Mais attention certains sont piégés et vous feront à l’inverse devenir plus faibles. Vous trouverez aussi certains étages où vous ne pourrez pas utiliser un certain type de magie. Mais le plus important est la non redondance de ce donjon. À chaque fois que vous y entrerez le donjon sera légèrement différent pour que les joueurs y aillent souvent et s’y amusent. Maintenant je souhaiterais répondre réellement à la question originelle. Bien sûr en addition à ce donjon, nous ajoutons d’autres types de contenus comme le donjon des cartes aux trésors à la 3.3. Pour plus d’informations à propos de la 3.3, dès demain je rentre au Japon et il y aura une Lettre Live vendredi."
Voilà pour la traduction du Q&A de la PAX. J'espère que ce n'était pas trop brouillon !
Vivement la prochaine Live Letter !
Last edited by Anzuul; 04-24-2016 at 07:52 AM.
[Mode troll : ON]
En même temps, si tu écris sur les touches du clavier -je n'ose envisager que tu écrives sur l'écran- au lieu de simplement appuyer sur les touches du clavier, forcément
[Mode troll : OFF]
*Désolé, je sors*
*Sinon, avant que je sorte, merci pour la trad ^^*
"Toujours prévoir 30 secondes à l'avance." - Shiroe (Log Horizon)
Multiple guide (montures, mascottes, reliques, pvp, etc...)
L'ouïe de buscarron V3 : https://buscarron.com/
Petit trip sur la danse des églantines :
|
![]() |
![]() |
![]() |
|