Page 1 of 17 1 2 3 11 ... LastLast
Threads 1 to 20 of 334

Forum Top: Lokalisierung

  1. Sticky Thread Sticky: Janpanischer Text in Deltametrie (episch)

    Hallo, uns ist leider ein Fehler unterlaufen, der dazu führt, dass einige Text der Raid-Suche für "Deltametrie (episch)" in der deutschen Version...

    Started by Lallalingo‎, 07-18-2017 03:44 AM
    • Replies: 0
    • Views: 399
    07-18-2017, 03:44 AM Go to last post
  2. Sticky Thread Sticky: Herzlich willkommen im Forum zur deutschen Lokalisierung!

    Dieses Forum wurde eingeführt, um einen bestimmten Ort zu schaffen, in dem sämtliche Meinungen sowie Anliegen bezüglich der deutschen Version von...

    Started by Gildrein‎, 08-21-2013 06:02 PM
    • Replies: 0
    • Views: 1,354
    08-21-2013, 06:02 PM Go to last post
  1. Falsche Bezeichnung in der Agenda

    Hallo Marborisu! Der Meinige grüßt die Deinige und hat auch einen Lokalisierungsfehler mitgebracht der umbenannt werden sollte. Es handelt sich um...

    Started by Yiasmat‎, 09-19-2018 05:42 PM
    • Replies: 0
    • Views: 102
    09-19-2018, 05:42 PM Go to last post
  2. [Vorschlag] Umbenennung der "Sonnenküste" in "Costa del Sol" im deutschen Client

    Als großer Fan von FFVII war ich sehr erfreut, als ich während des spielens bemerkte, wie viele Anspielungen es auf einem meiner Lieblings-FF-Teile...

    Started by Dragon_D_Arrior‎, 07-07-2018 02:30 AM
    3 Pages
    1 2 3
    • Replies: 27
    • Views: 719
    08-31-2018, 09:12 PM Go to last post
  3. Feuermond-Reigen

    Hey das feuermond Reigen ist ja eher ein fernöstlicher Brauch, nun frage ich mich warum Kugane und auch Ishgard sich ausschließen ich fände es...

    Started by Ayunia‎, 08-13-2017 08:28 AM
    4 Pages
    1 2 3 ... 4
    • Replies: 35
    • Views: 1,184
    08-20-2018, 09:59 PM Go to last post
  4. Diverse Grammatik-/Schreibfehler

    Ich werde mal ein paar Textfehler anführen, die mir in letzter Zeit so untergekommen sind. Hier abgebildet die Nachricht, wenn man besagte...

    Started by HenryEx‎, 05-21-2018 06:13 PM
    • Replies: 1
    • Views: 266
    08-13-2018, 02:05 PM Go to last post
  5. Vertauschte Namen bei den Waffen "des Baumgottes"

    Hallo, bei den herstellbaren Versionen der Sephirotwaffen mit dem Namen "... des Baumgottes" sind die deutschen Namen einiger Waffen vertauscht...

    Started by Platinum_Breeze‎, 06-03-2018 12:08 PM
    • Replies: 1
    • Views: 250
    08-13-2018, 02:04 PM Go to last post
  6. Monster Hunter Titel

    Hallo, uns ist aufgefallen, dass der Event Titel von Monster Hunter im Deutschen "Meister-Monsterjäger/in" ist. Im Englischen ist es einfach nur...

    Started by -Yuuna-‎, 08-09-2018 03:40 AM
    • Replies: 5
    • Views: 221
    08-09-2018, 07:29 PM Go to last post
  7. Frage zum "Raimdelle Codex"

    Hallo liebes Übersetzerteam! Aufgrund einer kleinen Diskussion sind Freunde und ich auf den "Raimdelle Codex" gekommen. Als Legacy Spieler ist...

    Started by Yuki2‎, 01-04-2018 04:15 AM
    • Replies: 4
    • Views: 625
    05-30-2018, 11:20 AM Go to last post
  8. Falsche "korrekte" Übersetzung von Attackennamen

    In den Vorabdetails von Patch 4.3 sind unter den Veränderungen des Samurais Kommandos angegeben Im deutschen wurden die Namen der Kommandos eins...

    Started by Dragon_D_Arrior‎, 05-18-2018 10:45 PM
    • Replies: 2
    • Views: 253
    05-19-2018, 09:17 PM Go to last post
  9. Falsche Beschreibung des Onlinestatus?

    Ich wurde heute mehrfach von Spielern die den englischsprachigen Client verwenden angesprochen wieso ich denn den Status drin hätte, dass ich darum...

    Started by Lilyblossom‎, 05-05-2018 11:00 PM
    • Replies: 5
    • Views: 335
    05-07-2018, 11:42 PM Go to last post
  10. Skillbeschreibung bei "Deckung" falsch

    Hier die deutsche Übersetzung Hier die englische Deckung gilt nicht nur für physischen Schaden, sondern auch für magischen.

    Started by Campi‎, 05-02-2018 05:51 PM
    • Replies: 1
    • Views: 305
    05-07-2018, 11:23 AM Go to last post
  11. Irreführende Lokalisierung in Sigmametrie V 4.0 (episch)

    Hallo, vor kurzem ist uns beim Raiden aufgefallen, dass Spieler, welche die deutschen Menütexte nutzen einen Nachteil haben sofern sie gegen Kefka...

    Started by Benjo‎, 03-12-2018 06:21 PM
    2 Pages
    1 2
    kefka, lokalisierung, sigmametrie
    • Replies: 13
    • Views: 1,049
    05-01-2018, 04:06 AM Go to last post
  12. E'bolaffs Berufsbezeichung

    Hallo, ich wollte gerade mal ein wenig der neuen Ryumyaku-Ausrüstung verbessern und brauchte ein Weilchen, um den passenden NPC in Rhalgrs Wacht...

    Started by Vidu‎, 04-16-2018 01:59 AM
    • Replies: 1
    • Views: 317
    04-24-2018, 02:22 PM Go to last post
  13. Falsche Beschreibung beim Attribut "Geschick"

    Die Beschreibung des Attributs Geschick ist ein bisschen falsch, denn da steht: "Geschick: Beeinflusst die Höhe des physischen Schadens, den die...

    Started by Elecrom‎, 03-16-2018 06:49 AM
    • Replies: 2
    • Views: 302
    04-24-2018, 01:46 PM Go to last post
  14. Auflösen des Ewigen Bundes Fehler in Beschreibung

    Zeit: 22:05 Häufigkeit: Dauerhaft Name der Welt: Alle (Deutsche Spracheinstellung des Spiels, für andere Sprachen nicht geprüft) Charakter-Name:...

    Started by joegoku‎, 03-12-2018 06:11 AM
    ewiger bund auflösen
    • Replies: 2
    • Views: 404
    04-24-2018, 01:37 PM Go to last post
  15. Falscher Name: Simurgh

    Wenn ihr ein Problem melden möchtet, benutzt bitte das nachfolgende Formular und füllt alle notwendigen Informationen so gut wie möglich aus. ...

    Started by Dragon_D_Arrior‎, 03-22-2018 06:31 AM
    • Replies: 2
    • Views: 321
    04-24-2018, 01:36 PM Go to last post
  16. Rollenskill Ultimatum

    Huhu, in der Beschreibung des Tank-Rollenskills Ultimatum fehlt ein "r". dort heißt es: "Du lenkst du größte Feindseligkeit alle umstehenden...

    Started by Tint‎, 04-02-2018 06:28 AM
    • Replies: 1
    • Views: 281
    04-24-2018, 01:35 PM Go to last post
  17. Vereinheitlichung der Dunkelritter Kommandos

    Huhu^^/ jaaa, ich weiß ihr habt wahrscheinlich besseres zu tun als diesen Firlefanz hier zu bearbeiten. Ich aber nicht, also schreibe ich ihn...

    Started by Tint‎, 04-02-2018 06:56 AM
    • Replies: 0
    • Views: 252
    04-02-2018, 06:56 AM Go to last post
  18. Orchestrion-Hinweis für "Liberty or Death"

    Hallo, das hier ist nur eine Erbsen zählende Kleinigkeit, aber da ich kürzlich drüber gestolpert bin, wollte ichs doch anmerken: Der Hinweis bzw....

    Started by Vidu‎, 04-01-2018 10:03 AM
    • Replies: 2
    • Views: 251
    04-02-2018, 12:00 AM Go to last post
  19. Falsche Beschreibung beim Ätherpakt

    Hallo, es gibt anscheinend beim Gelehrten einen Übersetzungsfehler oder einen Bug im Spiel. Es geht darum, dass Ätherpakt laut der deutschen...

    Started by KushinaSchattenmieze‎, 03-02-2018 08:21 AM
    ätherpakt, fehler, gelehrter, skillbeschreibung
    • Replies: 6
    • Views: 492
    03-06-2018, 02:17 AM Go to last post
  20. Herausforderung

    Hallo, dieses Thema hätte ich eigentlich schon vor 4 Jahren erstellen können, aber es ist mir erst jetzt eingefallen - besser spät als nie! Wie...

    Started by Vidu‎, 02-15-2018 10:25 AM
    • Replies: 6
    • Views: 484
    02-15-2018, 10:36 PM Go to last post

Page 1 of 17 1 2 3 11 ... LastLast

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 50 replies or 5000 views
Hot thread with unread posts
More than 50 replies or 5000 views
Hot thread with no unread posts
Closed Thread
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread