Page 2 of 3 FirstFirst 1 2 3 LastLast
Threads 21 to 40 of 59

Forum Top: Lokalisierung

  1. Sticky Thread Sticky: ÜbersetzerInnen gesucht!

    Liebe Leserinnen und Leser unseres Lokalisierungsforums, dass ihr unsere Foren aufmerksam verfolgt, bestätigt uns euer reges Interesse an der...

    Started by Tertiyumdatur‎, 08-17-2011 07:51 PM
    • Replies: 0
    • Views: 31,799
    08-17-2011, 07:51 PM Go to last post
  2. Sticky Thread Sticky: Herzlich willkommen im Forum zur deutschen Lokalisierung!

    Dieses Forum wurde eingeführt, um einen bestimmten Ort zu schaffen, in dem sämtliche Meinungen sowie Anliegen bezüglich der deutschen Version von...

    Started by Gildrein‎, 07-06-2011 02:31 PM
    • Replies: 0
    • Views: 26,590
    07-06-2011, 02:31 PM Go to last post
  1. Vereinheitlichung der Stats beim Sammler und Handwerker

    Also bei Sammler und Handwerker haben manche Stats im Statusfenster andere Namen als in der Equip Beschreibung Arbeitseifer <-> Ertragsrate...

    Started by Felis‎, 05-04-2012 04:30 AM
    • Replies: 2
    • Views: 8,812
    05-04-2012, 06:44 AM Go to last post
  2. Barmherzigkeit Skillbeschreibung Esuna/Medica `?

    Mir is aufgefallen das bei Barmherzigkeit folgendes steht in der Skillbeschreibung :<< ..... "wirkt" auf folgende Heilzauber: Heilen Heilra Heilga...

    Started by Charly‎, 03-17-2012 09:09 PM
    • Replies: 9
    • Views: 13,465
    03-19-2012, 01:12 PM Go to last post
  3. Namenswahl oder Namensqual?

    Ich bin mal wieder ein wenig irritiert... Liebes Lokalisierungsteam! Der erste Valentiontag schreibt sich namentlich ein wenig anders als der...

    Started by Yuki2‎, 02-11-2012 04:12 AM
    • Replies: 1
    • Views: 11,607
    02-22-2012, 11:23 AM Go to last post
  4. Unterschiedliche Übersetzungen beim Sammler.

    Ich hab meinen Client heute mal wieder von englisch auf deutsch umgestellt und bin grade wieder am eingewöhnen. Dabei ist mir etwas aufgefallen das...

    Started by Ushug‎, 02-06-2012 01:54 AM
    • Replies: 2
    • Views: 15,578
    02-22-2012, 11:18 AM Go to last post
  5. Schreibfehler bei den Lodestone Seiten zu Staatliche Gesellschaft

    Bei den Seiten zu den Staatlichen Gesellschaft wurde beim Mahlstrom als Titel für die ausgezeichneten Gesellschaftsmitglieder "Helden der...

    Started by Patrickzero‎, 01-24-2012 01:53 AM
    • Replies: 1
    • Views: 11,803
    01-25-2012, 11:34 AM Go to last post
  6. Sieht nach einem Tippfehler aus ;)

    Nophicas Brunnen-Kommandeurin: Dort draußen warten unzählige Monster darauf, von uns gesagt zu werden. Hat denn niemand Interesse daran, bei der...

    Started by Yuki2‎, 01-22-2012 10:34 PM
    • Replies: 2
    • Views: 12,686
    01-23-2012, 11:10 AM Go to last post
  7. [Kritik] Meine Kritik an den Übersetzungen!

    Seit Anbeginn des Spieles ist es in der deutschen Version leider immer wieder zu Übersetztungsfehlern gekommen. Was rein Menschlich gesehn absolut...

    Started by Dracoriel‎, 12-14-2011 04:51 AM
    kritik, übersetzung
    • Replies: 7
    • Views: 20,762
    12-19-2011, 04:44 AM Go to last post
  8. gefärbtes Gear im Chat

    Wenn man gefärbtes Gear anzieht oder erhält, wird im Chat die Farbe vom Gear nicht mit erwähnt. Wenn man zum Beispiel "Samtstrumpfhose (schwarz)"...

    Started by Felis‎, 11-09-2011 11:30 PM
    • Replies: 3
    • Views: 18,090
    11-18-2011, 09:02 PM Go to last post
  9. Legionstaler & Ordenstaler

    Mir ist aufgefallen das im Inventar unter Vermögen bei Legionstaler steht: Dieses Zahlungsmitel wird von der Bruderschaft der Morgenviper...

    Started by Yuki2‎, 11-11-2011 01:29 AM
    • Replies: 1
    • Views: 17,542
    11-14-2011, 10:37 AM Go to last post
  10. NPC Marcheterre

    Guten Tag, mir ist beim NPC Marcheterre (Ul'dah, Die Ewige Halle) aufgefallen das er beim der Abgabe von Nachschub-/Kriegsmittelbeschaffung immer...

    Started by ZeroFire‎, 10-24-2011 02:00 AM
    • Replies: 1
    • Views: 16,583
    10-25-2011, 11:48 AM Go to last post
  11. Gärtner R36 Quest "Mogrys auf Blumen betten"

    Es hat sich bei einer Textstelle ein Buchstabenverdreher eingeschlichen. Die Stelle ist etwa da, wo man die Quest beim NPC annimmt. Das sollte...

    Started by Felis‎, 10-19-2011 11:42 PM
    • Replies: 1
    • Views: 17,339
    10-20-2011, 07:22 PM Go to last post
  12. Ul'discher Scimitar vs. Ul'dhischer Turmschild

    Hey, mir ist da bei den Items der Legion der Unsterblichen eine Unregelmäßigkeit aufgefallen. Einmal heißen die Waffen "Ul'discher Scimitar"...

    Started by razz‎, 10-11-2011 04:38 AM
    • Replies: 2
    • Views: 16,543
    10-12-2011, 02:24 AM Go to last post
  13. Auto-Translator: Botaniker Skills

    Es geht um den Skill Namen "Ruf des Waldes" Wenn man den nun per Auto-Translator für ein Klassewechsel Makro schreibt, erscheint der Skillname fürs...

    Started by Felis‎, 08-01-2011 02:58 AM
    • Replies: 3
    • Views: 16,881
    10-08-2011, 09:34 PM Go to last post
  14. Item "Shepherd's Pie" nicht übersetzt?

    Ich weiss, das Spiel hat momentan andere Probleme aber Kleinvieh macht ja bekanntlich auch Mist. ;) Ist es gewollt, dass diese Köstlichkeit den...

    Started by Raveheart‎, 09-15-2011 05:23 AM
    2 Pages
    1 2
    • Replies: 11
    • Views: 23,691
    10-02-2011, 10:56 PM Go to last post
  15. Übersetzungen

    Hallo alle miteinander, ich wollte mal sagen ich hab grad die Veränderungen in den Synthesen gelesen und bin eigentlich ganz froh darüber, dass wird...

    Started by Agama‎, 09-30-2011 03:39 AM
    • Replies: 2
    • Views: 17,421
    09-30-2011, 04:56 PM Go to last post
  16. Ahornsirup für Ahornsirup

    Hallöchen :3 Mir ist eben bei dem Standorterlass "Nahrungsmittelvorrat" aufgefallen, das für die Synthese von Ahornsirup man als Zutat Ahornsirup...

    Started by Yuki2‎, 09-24-2011 02:39 PM
    • Replies: 3
    • Views: 17,816
    09-27-2011, 02:42 AM Go to last post
  17. Verschiedene Schreibvarianten

    Hallöchen ^^ Mir ist in letzterzeit immer wieder aufgefallen das Verschiedene Begriffe die ein Apostroph verwenden, nicht immer Identisch hier...

    Started by Yuki2‎, 09-17-2011 05:03 AM
    • Replies: 4
    • Views: 15,801
    09-26-2011, 02:51 PM Go to last post
  18. Namensgebung - "Nuggets"

    Wieso werden Kupfernugget, Eisennugget, Silbernugget, Goldnugget so geschrieben und Zinn-Nugget sowie Mithril-Nugget mit nem bindestrich dazwischen oO

    Started by Yuki2‎, 08-23-2011 05:09 AM
    • Replies: 3
    • Views: 14,180
    09-01-2011, 02:53 AM Go to last post
  19. Fehler im Kartenmenü

    Wenn man im Kartenmenü bei La Noscea schaut, steht dort Obere Decks und Untere Decks. Schaut man in Thanalan steht dort Ul'dah und Ul'dah statt Ebene...

    Started by Yuki2‎, 08-29-2011 04:37 AM
    • Replies: 2
    • Views: 13,232
    08-30-2011, 02:05 PM Go to last post
  20. Sondereinsatz / Fraktionspunkte trotzdem weg

    Titel des Themas: Mir wurden 100 Fraktionspunkte abgezogen owohl nichts davon da stand das sie welche kosten. Datum & Zeit: 3:25 (CEST) ...

    Started by Novastream‎, 03-27-2011 10:53 AM
    • Replies: 4
    • Views: 11,336
    08-23-2011, 09:54 PM Go to last post

Page 2 of 3 FirstFirst 1 2 3 LastLast

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 50 replies or 5000 views
Hot thread with unread posts
More than 50 replies or 5000 views
Hot thread with no unread posts
Closed Thread
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread