Results 1 to 3 of 3
  1. #1
    Player
    Join Date
    Nov 2018
    Posts
    12

    Looking for translator help

    I am looking for someone who can write in both English and Japanese and will be willing to help me write a short message in Japanese about the petition presented here: https://www.change.org/p/official-sq...-75-era-server
    I am not looking to have all of the information on the petition translated, I just want a short paragraph explaining that it's a petition to Square-Enix to develop a level 75 cap server.
    I am also interested in any tips regarding any forums, communities, Discord channels etc. for FFXI that Japanese players frequent. Feel free to send an e-mail to omegaffxi@gmail.com if necessary. Thanks!
    (1)

  2. #2
    Player
    Join Date
    Jun 2011
    Posts
    119
    リンク先を一生懸命読んでみたものの園児並に理解できてるかも怪しいですが

    大雑把に書くと
    75レベルキャップ時代のクラシックサーバーを公式に設置への署名運動なのかな?
    署名を集めて陳述書をスクエニに宛てたいので日本人の皆さまも賛同いただける方はお願いします
    ってな感じでしょうか。

    やっぱりあの時代のバランスが至高だった、今やるとどうなるのか興味がある。
    という方は、アカウントを作る等の手間は不要で

    苗字・名前・メールアドレスを入力し 賛同ボタンを押すだけです。
    (0)

  3. #3
    Player Mokomokomokomokomokomoko's Avatar
    Join Date
    Jan 2013
    Posts
    850
    Character
    Mokomoko
    World
    Leviathan
    Main Class
    BRD Lv 99
    Quote Originally Posted by Deny View Post
    リンク先を一生懸命読んでみたものの園児並に理解できてるかも怪しいですが

    大雑把に書くと
    75レベルキャップ時代のクラシックサーバーを公式に設置への署名運動なのかな?
    署名を集めて陳述書をスクエニに宛てたいので日本人の皆さまも賛同いただける方はお願いします
    ってな感じでしょうか。

    やっぱりあの時代のバランスが至高だった、今やるとどうなるのか興味がある。
    という方は、アカウントを作る等の手間は不要で

    苗字・名前・メールアドレスを入力し 賛同ボタンを押すだけです。
    署名をしてくださいって言うより、署名活動をサポートしてくださいってことだと思う。
    リンク先に日本語の説明ないんで書いてくださいみたいなことを言ってるんだと思う。

    ああ、ごめん。OmegaFFXIさんがここに記事を投稿した意図はそういうことじゃない?って言いたかっただけです。
    (1)
    Last edited by Mokomokomokomokomokomoko; 11-18-2018 at 04:27 PM.