「ヴァナ・ディール☆大感謝祭 バトルコンテンツ応援キャンペーン第2弾」の開催が決定! (2015/10/05)の、
一番下の「ベガリーインスペクターキャンペーン」の記事が、アイテム「記憶の貢の束」になっています。
正しくは「記憶の頁の束」だと思います。
正:頁
誤:貢
「ヴァナ・ディール☆大感謝祭 バトルコンテンツ応援キャンペーン第2弾」の開催が決定! (2015/10/05)の、
一番下の「ベガリーインスペクターキャンペーン」の記事が、アイテム「記憶の貢の束」になっています。
正しくは「記憶の頁の束」だと思います。
正:頁
誤:貢
こりゃまた、突飛な指摘ですね。
ドヤ!
貢献、貢献、……また貢献!
ページでなく、ミツグで変換しちゃったんですかね。
ついでと言っては何ですが、
崇られた装備
たたられた装備と読んだ方、
祟(たたり)と崇(あがめる)も【気をつけて】!
名前でタカシと読むのは「あがめる」方が一般的。
タカシさんをたたりで変換すると180度、意味が違っちゃいます。
あれはNQですら呪われてますし・・・?
束じゃない方はちゃんと頁になってるところが謎ですね。
こう→貢で変換したのか、それともIMEパッドでも使ったのか、
そんなめんどいことをしなくてもすぐ手前からコピペできるわけで、間違い探しのネタとして仕込んだってところですかね?
んーーー、担当者が新人で、頁をページと読めず、パッドで探したん
じゃないですかね。でないと
説明がつかない。最近の若いのは漢字苦手な人多いし。
明らかに変換ミスではないので、
すなわち、読めなかったからしゃーなしでパッドを使ったのかなと・・しかしその
ルールでいくと、先に書いてる正しい頁の字が謎すぎる。
書いた人が、急用離席してる間にほかの人が書いたとか?ミステリーですね・・・
Last edited by Akatsuki; 10-09-2015 at 11:34 PM.
貢献、貢献、……また貢献!
© SQUARE ENIX FINAL FANTASY, SQUARE ENIX, and the SQUARE ENIX logo are registered trademarks of Square Enix Holdings Co., Ltd. Vana'diel , Tetra Master, PLAYONLINE, the PLAYONLINE logo, Rise of the Zilart, Chains of Promathia, Treasures of Aht Urhgan, and Wings of the Goddess are registered trademarks of Square Enix Co., Ltd. The rating icon is a registered trademark of the Entertainment Software Association. All other trademarks are the property of their respective owners. Online play requires internet connection. |