タイトル通りです。
すごい違和感があるんですよね・・・。
タイトル通りです。
すごい違和感があるんですよね・・・。
名称
「シャムシール」とは英語のソード (sword) などと同じく、本来ペルシア語で「刀剣」を意味する普通名詞であり、名称そのものに刀や剣、刀身の曲がりなどの形状についての意味は有しない。アラビア語のサイフ (سيف sayf/saif)、マフムード・カーシュガリーの『テュルク語集成』などに見られるセルジューク朝時代からイルハン朝時代にかけての中央アジアから中東一帯のテュルク語ではキリチ(قليج qilič)や、チャガタイ語、オスマン語ではクルチ (قليچ qïlïč)(現代トルコ語ではクルチ (kılıç) も、本来は刀剣一般を、通常は曲刀を意味する。
ペルシア語で「ライオン ( شير shīr) の鉤爪 (sham)」を意味するといわれるが、語源俗解である。日本語の文献で「獅子の尾という意味を持つ」と説明される場合があるが、これは誤りである。
エジプトやアラビアなどではシャムシール、西洋ではシミター(scimitar)と呼ばれ、西洋のサーベルなどに影響を与えたといわれる。
これら曲刀を意味する各国語は、新月刀、半月刀、偃月刀(偃月は半月と同じ)などと和訳されることがある。ただし、偃月刀は本来は中国の曲刀で、シャムシール等とは形状もやや異なり頑丈なつくりをしている。
形状
『シャーナーメ』のアフラースィヤーブの合戦(14世紀初頭, イルハン朝)非常に刃の薄い湾曲した片刃の刀身を持ち、その先端の角度は15度から30度程となる。
柄頭は小指側にカーブを描いており、獅子の頭になぞらえられる。
↑はwikiからコピペなのですが、
まさか開発さん…
【名称そのものに刀や剣、刀身の曲がりなどの形状についての意味は有しない。】ってところだけしか見てない…?
■アトルガン初期 冒険者に就職(この時Seraph鯖。
■Seraph鯖とBismarck鯖が合併→現在Bismarck住人。
■仕事忙しくてログイン減少中。
■先生…(アン)バスケ(ード)がしたいです…!!
短剣のキーラも、既存の低レベルのナイフと同じなので
もう少し見栄えのいいものにしてほしいです。
次のメイジャンで新グラフィック変更してほしいです!
普通は曲刀をイメージする名前ですよね
メイジャンの装備に限らず、最近命名のネタ切れのようなものを強く感じますw
両手刀とかも低レベルで銘刀使いすぎで新しいのはイマイチです
© SQUARE ENIX FINAL FANTASY, SQUARE ENIX, and the SQUARE ENIX logo are registered trademarks of Square Enix Holdings Co., Ltd. Vana'diel , Tetra Master, PLAYONLINE, the PLAYONLINE logo, Rise of the Zilart, Chains of Promathia, Treasures of Aht Urhgan, and Wings of the Goddess are registered trademarks of Square Enix Co., Ltd. The rating icon is a registered trademark of the Entertainment Software Association. All other trademarks are the property of their respective owners. Online play requires internet connection. |