Results 1 to 2 of 2

Hybrid View

  1. #1
    Player Banaslab's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    ウィンダス
    Posts
    400
    Character
    Bana
    World
    Fenrir
    Main Class
    BLM Lv 99

    /translateの仏語独語に関する挙動が一部おかしい

    スレッド名「/translateの仏語独語に関する挙動が一部おかしい」

    プラットフォーム:Windows 7
    プロバイダー:Nifty
    通信回線の種類:FTTH
    通信回線の速度:10M
    発生日時:2013年5月5日13時30分(いつから発生しているかは知りません)
    発生頻度:4. 必ず発生
    キャラクター:倉庫・メインによらず発生
    ワールド名:Fenrir
    ジョブ:コマンド関連なので関係なしと判断します
    エリア名/マップ座標:エリア関係なしに発生
    パーティメンバーの有無:ソロ
    NPC名:なし
    モンスター名:なし
    手順:

    /translate アイテム名 G or F
    で独語、仏語翻訳を実行した際の戻り値が、比較的新しい防具について妙なことになっています。

    具体的には
    /translate リフキンガード G
    /translate リフキンガード F
    両方の結果が"Leafkin-Schild"となります。Schildはドイツ語なので、仏名で表示されるのはおかしいです。他にも、最近追加された防具は確認した限りどれも仏語名が独語名になっていました。

    新しいアイテムでもリゴアバグナウのような武器は違う名前で表示されたので、最近追加された新しい防具限定の問題のように思います。確認お願いします。
    (0)

  2. #2
    Moderator Orberion's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    28
    ご報告ありがとうございます。

    ご報告いただきました件については、担当部署へ報告し調査を行います。
    なお、調査結果は回答できない場合もございますのでご了承ください。
    (0)

Tags for this Thread